笔趣阁

一叶书库>深度解析皇帝内经 > 第50章 论勇 第五十(第1页)

第50章 论勇 第五十(第1页)

一、古文:

(一)灵枢第o章论勇第五十

黄帝问于少俞曰:有人于此,并行并立,其年之长少等也,衣之厚薄均也,卒然遇烈风暴雨,或病或不病,或皆病,或皆不病,其故何也?少俞曰:帝问何急?黄帝曰:愿尽闻之。少俞曰:春青风夏阳风,秋凉风,冬寒风。凡此四时之风者,其所病各不同形。

黄帝曰:四时之风,病人如何?少俞曰:黄色薄皮弱肉者,不胜春之虚风;白色薄皮弱肉者,不胜夏之虚风;青色薄皮弱肉,不胜秋之虚风;赤色薄皮弱肉,不胜冬之虚风也。黄帝曰:黑色不病乎?少俞曰:黑色而皮厚肉坚,固不伤于四时之风;其皮薄而肉不坚,色不一者,长夏至而有虚风者,病矣。其皮厚而肌肉坚者,长夏至而有虚风,不病矣。其皮厚而肌肉坚者,必重感于寒,外内皆然,乃病。黄帝曰:善。

黄帝曰:夫人之忍痛与不忍痛者,非勇怯之分也。夫勇士之不忍痛者,见难则前,见痛则止;夫怯士之忍痛者,闻难则恐,遇痛不动。夫勇士之忍痛者,见难不恐,遇痛不动;夫怯士之不忍痛者,见难与痛,目转面盻,恐不能言,失气,惊,颜色变化,乍死乍生。余见其然也,不知其何由,愿闻其故。少俞曰:夫忍痛与不忍痛者,皮肤之薄厚,肌肉之坚脆,缓急之分也,非勇怯之谓也。

黄帝曰:愿闻勇怯之所由然。少俞曰:勇士者,目深以固,长冲直扬,三焦理横,其心端直,其肝大以坚,其胆满以傍,怒则气盛而胸张,肝举而胆横,眦裂而目扬,毛起而面苍,此勇士之由然者也。

黄帝曰:愿闻怯士之所由然。少俞曰:怯士者,目大而不减,阴阳相失,其焦理纵,髑骺短而小,肝系缓,其胆不满而纵,肠胃挺,胁下空,虽方大怒,气不能满其胸,肝肺虽举,气衰复下,故不能久怒,此怯士之所由然者也。

黄帝曰:怯士之得酒,怒不避勇士者,何藏使然?少俞曰:酒者,水谷之精,熟谷之液也,其气慓悍,其入于胃中,则胃胀,气上逆,满于胸中,肝浮胆横,当是之时,固比于勇士,气衰则悔。与勇士同类,不知避之,名曰酒悖也。

(二)《灵枢·论勇》第五十的白话文翻译如下:

黄帝询问众人遇风雨后患病差异的原因:

黄帝问少俞道:假如有这样一些人,他们的行为举止一样,共同行走或是站立,年龄大小一致,穿着衣服的厚薄也相同。可是,突然遇到狂风暴雨等异常气候变化,有人生病,有人不生病,有时都病,有时都不病,这是为什么呢?

少俞回答说:您想先了解哪方面的情况呢?黄帝说:所有的问题我都想知道。

少俞说:春季吹的是温风,夏季是热风,秋季是凉风,冬季是寒风。因为在四季分别感受不同风邪,所以生疾病时就会有不同的证候。

四季之风对不同体质之人的影响:

黄帝问:四季不同的风邪分别侵袭人体,病人感受风邪会有什么区别呢?

少俞回答说:面色黄、皮肤薄、肌肉柔弱的人,脾气不足,经受不住春季风邪的侵袭;面色白、皮肤薄、肌肉柔弱的人,肺气不足,经受不住夏季风邪的侵袭;面色青、皮肤薄、肌肉柔弱的人,肝气不足,经受不住秋季风邪的侵袭;面色赤、皮肤薄、肌肉柔弱的人,心气不足,经受不住冬季风邪的侵袭。

对黑色皮肤之人受风邪患病的讨论:

黄帝问:面色黑的人,就不会感受风邪而生疾病吗?

少俞答:面色黑而皮肤厚、肌肉坚实的人,肾气充盛,当然不会遭受风邪的侵袭。如果皮肤薄、肌肉不坚实、面色又不是始终保持黑色的人,到了长夏而感受风邪就会生疾病。如果面色黑、皮肤厚、肌肉坚实者,即使在长夏遇到风邪,也不会生疾病。面色黑、皮肤厚、肌肉坚实的人一定是寒邪已侵入体内,又感受风邪,外邪与内邪相结合才会生病。黄帝说:讲得好。

对人忍痛与不忍痛和勇怯关系的探讨:

黄帝问道:人体能否忍受疼痛,不是根据性格勇敢与怯懦来区分的。性格勇敢而不能忍耐疼痛者,遇到危难时可以挺身向前,可是感到疼痛时就会退缩不前;性格怯懦而能忍耐疼痛者,听到危难的事情就惊恐不安,遇到疼痛却能忍受而不动摇。勇敢而又能忍耐疼痛者,遇到危难不恐惧,碰到疼痛也能忍受。怯懦又不能耐受疼痛者,遇到危难和疼痛,就吓得头晕眼花,颜色变更,侧头而不敢正视,话也不敢说等表现出心神散乱,痛得死去活来。我看到这些情况,不知是什么原因,想了解一下其中的道理。

少俞回答说:能否忍耐疼痛,是根据皮肤的厚与薄,肌肉的坚实与脆弱,以及纵缓与紧密的不同,不是根据性格的勇敢和怯懦来区分。

勇怯之人的生理特征和性格表现:

黄帝问:我想了解人体性格的勇敢和怯懦,是从哪些形式表现出来的。

这章没有结束,请点击下一页继续阅读!

少俞回答说:勇敢的人,两目凹陷而目光坚定,眉毛竖起而长直,皮肤肌肉的纹理是横向的,心脏端正而向下垂直,肝脏大而坚实,胆囊充盈而增大。怒时,怒气充满胸中而胸廓张大,肝气上升而胆气横溢,眼睛瞪得很大,目光逼人,毛竖起,面色铁青等,这就是勇敢人的表现。

黄帝又问:性格怯懦的人有什么样的表现呢?

少俞回答说:怯懦的人,眼睛虽然很大却不凹陷,阴阳气血不协调,皮肤肌肉的纹理是竖向的,胸骨剑突短小,肝系松弛,胆囊不充盈,肠胃挺直,胁下空软,即使怒时,怒气也不能充满胸中,肝肺虽然因怒气而暂时上举,但是随着怒气的衰减,肝肺又重新下降,所以不能长时间地怒,这就是怯懦人的表现。

怯懦之人饮酒后与勇士相似的原因:

黄帝问:怯懦的人喝了酒以后怒时与勇敢的人相似,是哪些脏腑挥作用使他这样呢?

少俞回答说:酒是水谷的精华,由谷类酿造而成的液体,性质迅猛滑利。酒入胃后使胃胀大,气机上逆,壅滞胸中,使肝气上升,胆汁横逆。饮酒后,他的行为当然与勇敢的人相同,但是等到酒醒气衰以后,自己就会感到懊悔。这种人的表现虽然与勇敢的人非常相似,并不是有意识地按照勇敢人的行为去做,是酒在体内起的作用,所以称为酒悖。

二、《灵枢·论勇第五十》主要探讨了人的勇怯与体质、脏腑的关系,以及在不同状态下的表现等内容,具体如下:

人受不同风邪的差异及体质对病的影响:

黄帝提问:黄帝问少俞,有些人年龄相仿、穿着相同,遇到狂风暴雨等异常气候变化,有的生病,有的不生病,有的都生病,有的都不生病,这是什么原因。

少俞回答:春季吹温风、夏季吹阳风、秋季吹凉风、冬季吹寒风,四季之风不同,人受病的情况也不同。例如面色黄、皮肤薄、肌肉柔弱的人,脾气不足,经不起春季风邪侵袭;面色白、皮肤薄、肌肉柔弱的人,肺气不足,经不起夏季风邪侵袭;面色青、皮肤薄、肌肉柔弱的人,肝气不足,经不起秋季风邪侵袭;面色赤、皮肤薄、肌肉柔弱的人,心气不足,经不起冬季风邪侵袭。而面色黑、皮肤厚、肌肉坚实的人,肾气充盛,不易遭受风邪侵袭,但如果皮肤薄、肌肉不坚实、面色不固定的人,长夏遇虚风会生病。

勇怯的外在表现与忍痛的关系:

黄帝疑问:黄帝提出人体能否忍受疼痛不能以性格勇敢或怯懦来区分,并描述了不同类型人的表现,如勇敢却不能忍痛的人,遇困难向前,遇疼痛却停止;怯懦却能忍痛的人,闻困难恐惧,遇疼痛不动;勇敢且能忍痛的人,遇困难不恐惧,遇疼痛也能忍受;怯懦且不能忍痛的人,遇困难和疼痛会惊恐万分、神色大变。

少俞解释:少俞指出能否忍耐疼痛是根据皮肤的厚薄、肌肉的坚脆、缓急的不同,而非性格的勇怯。

勇怯的生理特征及内在脏腑的关联:

勇士的特征:勇敢的人目光深邃而坚定,眉毛竖起且长直,皮肤肌肉的纹理横向,心脏端正,肝脏大且坚实,胆囊充盈。怒时,怒气盛、胸廓张、肝气上举、胆气横溢、眼睛瞪大、目光逼人、毛竖起、面色铁青。

怯士的特征:怯懦的人眼睛大却无神,阴阳气血不协调,皮肤肌肉的纹理竖向,胸骨剑突短小,肝系松弛,胆囊不充盈,肠胃挺直,胁下空软,怒时气不能充满胸中,肝肺上举后气又很快衰减,不能久怒。

酒对人性格与行为的影响:黄帝询问怯懦的人喝酒后怒与勇敢的人相似,是何脏腑使然。少俞回答,酒是水谷的精华,性气慓悍猛急,入胃后胃胀、气上逆、满于胸中,使肝气上升、胆汁横逆,此时人的行为与勇士相似,但酒醒气衰后会后悔,这种情况称为“酒悖”。

该篇的主要指导思想可能包括中医的整体观念。它将人体视为一个有机的整体,勇怯不仅与外在的形态、体质相关,更与内在的脏腑功能紧密相连。同时,也强调了人与自然环境的统一性,认为人的体质和对疾病的易感性会受到自然环境中不同风邪的影响。这一思想为中医诊断、治疗疾病以及理解人体的生理和病理现象提供了重要的理论基础。

三、对古文深度解析

(一)七律诗赞《勇与易道:〈灵枢·论勇第五十〉的周易哲学解析》:

《七律·赞〈勇与易道〉》

灵枢论勇蕴哲思,周易解析妙入时。

已完结热门小说推荐

最新标签